

Le Canada est un nouvel eldorado pour beaucoup de travailleurs français. Mais comment y décrocher un emploi ou un stage ? Cela commence par adapter votre CV aux normes canadiennes.
Bien décidé à enrichir votre CV, vous souhaitez partir à la conquête de nouveaux horizons professionnels de l’autre côté de l’atlantique... Au Canada !
Le Grand Nord Blanc attire chaque année des milliers de travailleurs français.
Mais dans un pays où la culture est différente et la langue officielle est double (français et anglais), il n’est pas toujours évident de trouver rapidement un emploi. Avant votre arrivée sur le sol canadien, il est essentiel de vous poser les bonnes questions afin d’aborder ce nouveau marché de l’emploi en toute sérénité !
Prêt ? Alors, attache ta tuque avec de la broche, comme on dit au Québec !
Grâce à ce guide, vous pourrez :
Vous souhaitez gagner du temps et créer votre CV en 5 minutes ? Essayez notre créateur de CV en ligne. C’est rapide, facile, pratique et 100% personnalisable. 21 modèles de CV professionnels à remplir ici.
Modèle de CV créé à partir de notre designer de CV — Découvrez comment faire un CV en ligne ici.
N’hésitez pas à consulter nos autres guides afin de rédiger une lettre béton pour accompagner votre CV et décrocher l’emploi de vos rêves...
Et si vous êtes ouvert(e) à travailler à l'étranger, nos guides pour faire un CV en espagnol ou celui pour un CV en allemand peuvent vous être également utiles.
Cherchez-vous quelque chose de plus précis ? N’hésitez pas à consulter la liste de 50+ exemples de CV disponibles sur le blog de Zety. Vous y trouverez des exemples pour tous métiers et tous niveaux d'expérience.
Commençons par voir un exemple de CV canadien en français, pour un emploi de développeur de jeux vidéo au Québec.
Fabien TRAVENARD
Développeur Jeux Vidéo et Réalité Virtuelle
+33 6 76 89 67 42
fabien.travenard@gmail.com
Skype : Fabien Travenard 75
Strasbourg 67000 (FRANCE)
À propos de moi
Développeur Unity avec 5 ans d’expérience dans le domaine du jeu vidéo et de la réalité augmentée, je souhaite rejoindre l’équipe de développeurs Unity 3D à Ubisoft Montréal. Au cours de mon expérience au sein de studios parisiens, j’ai eu l’opportunité de développer des jeux sur diverses plateformes, notamment sur Nintendo DS, Android, iOS et x360. Je maîtrise Unity3D et OpenGL, ainsi que les langages de programmation C++ et C#. Mon dernier jeu en réalité augmentée (pour l’Oculus Store) a été téléchargé plus de 50 000 fois.
Compétences
Expérience professionnelle
Développeur Jeux Vidéo (mobile et RV)
ETO Software, Paris (France)
Mai 2019 à août 2022
Développeur Unity
UCPY Games, Paris (France)
Juillet 2017 à avril 2019
Formation
09/2015 - 07/2017
Master (équivalent Maîtrise) en Informatique – Ingénierie de la 3D et des Jeux Vidéo
ESGI, École Supérieure de Génie Informatique, Paris
09/2014 - 06/2015
Licence (équivalent Baccalauréat) en Informatique – Développement de Jeux Vidéo
ESGI, École Supérieure de Génie Informatique, Paris
09/2012 - 07/2014
BTS (équivalent Études Collégiales Techniques) - Services Informatiques aux Organisations
ENC Bessières, École Nationale de Commerce, Paris
09/2008 - 07/2011
BAC (équivalent DEC) Sciences et Technologies de l'Industrie, spécialité Électrotechnique
Lycée Raspail, Paris
Informatique
Langues
Centres d’intérêt
Bénévolat
À quelques détails près, le CV canadien (francophone) pour un emploi ou stage au Québec n’est pas très différent du CV français. Vous pouvez néanmoins noter certaines différences entre le CV français et CV canadien...
Le CV canadien est plus long du CV français, plus axé sur les compétences du candidat, et ne possède pas de photo. Il existe aussi des différences concernant le format du CV et sa structure. En créant votre CV canadien, faites attention au vocabulaire utilisé (surtout celui relatif aux diplômes).
Pour mieux comprendre les règles de la rédaction d'un CV pour travailler au Quebec, nous allons examiner chaque rubrique d’un CV canadien francophone.
Vous cherchez à rédiger un CV canadien en anglais ? En plus de ce guide, nous vous recommandons de consulter notre guide sur la rédaction d’un CV en anglais, dont l’exemple et les conseils conviennent parfaitement à un CV en anglais pour le Canada. Si passer dans le pays qui se situe juste à côte vous intéresse, voici pour un CV américain (résumé) en bonne et due forme.
Conseil d’expert
Dans quelle langue envoyer son CV et sa lettre de motivation au Canada ? Si l’offre est en français, répondez-y dans la même langue. Inversement si elle est en anglais. L’idéal est de préparer votre CV dans les deux langues, pour être prêt à toutes éventualités. Si vous n’êtes vraiment pas doué avec l’anglais, notez toutefois que le Québec défend la langue française et qu’un recruteur ne pourra pas vous reprocher d’utiliser le français.
Le CV canadien a beau être dans la même langue (ou presque !) que votre CV français, il n’en demeure pas moins assez différent.
Alors, pour mettre toutes les chances de votre côté et attirer l'oeil du recruteur, veillez à respecter les normes canadiennes de présentation du CV au format Canada.
Ce que le CV canadien a d’unique, c’est sa longueur.
S’il est mal vu en France d’avoir un CV qui déborde sur plus qu’une page, cela n’est pas le cas au Canada, où le CV est généralement beaucoup plus rédigé.
Un CV canadien, aussi bien en français qu’en anglais, peut tout à fait tenir sur 1, 2 voire 3 pages (attention, pas plus !).
Dans tous les cas, il faut toujours veiller à synthétiser, aller droit à l’essentiel et rendre la lecture facile, logique et agréable.
Voici quelques règles élémentaires à suivre pour une présentation au top !
Pensez bien à changer le format de votre document : au Canada, la norme est d’utiliser le format « lettre US » (21,6 x 27,9 cm) et non le classique « A4 » (21 x 29,7 cm) comme en France. L'option est disponible sur la majorité des traitements de texte ou en créant un CV en ligne avec Zety.
Pour en savoir plus sur la mise en forme d’un CV, découvrez tous nos conseils pour offrir à votre CV canadien un look moderne et attractif.
Conseil d’expert
De manière générale, un CV canadien doit rester sobre et limiter l’usage de logos et pictogrammes. Dans certains secteurs comme la communication ou le design, vous pouvez vous permettre d’être plus créatif (couleurs, pictogrammes, fond, encadrés…). Mais n'oubliez pas que le contenu prime toujours sur la forme.
Un CV antichronologique classique (éléments des plus récents aux plus anciens) se rédige sur ce plan de CV :
Mis à part le CV antichronologique classique, il existe un autre format de CV assez répandu au Canada (francophone et anglophone) : le CV par compétences / thématique (conseillé pour les gens très expérimentés ayant accumulé les compétences par domaines).
Quoi qu’il en soit, l’idéal est de recourir à un template de CV prêt à remplir où vous pouvez tout arranger en quelques clics en ligne.
Conseil d’expert
Pour être plus efficace, soyez méthodique dans la rédaction de votre CV. Il vaut mieux rédiger certaines rubriques, comme l’accroche de CV, en dernier. De cette manière, vous pourrez relire votre CV en entier et en extraire le meilleur pour rédiger ce court paragraphe décisif.
L’en-tête d’un CV canadien est quelque peu différent de celui d’un CV français.
Comme sur les CV anglo-saxons, le titre du CV se situe dans l’en-tête (sous le nom du candidat), et non à part, comme c’est généralement le cas sur un CV français.
Au Canada, un CV ne doit pas comporter d’informations d’ordre personnel, comme l’âge, la date de naissance, le sexe, la situation maritale… Et ce, pour éviter les discriminations.
Comme pour un CV français, le mieux est de s’en tenir au strict minimum, c’est-à-dire aux informations de contact, et d'ajouter LinkedIn sur son CV (très important outre-atlantique).
CORRECT |
---|
Lisa VARTAU Réceptionniste d’hôtel trilingue +33 6 38 42 33 14 lisavartau@gmail.com LinkedIn: linkedin.com/in/lisavartauzety Skype: Lisa Vartau Lyon (France) |
INCORRECT |
---|
Lisa VARTAU À la recherche d’un emploi 06 38 42 33 14 lisa-kikou-lol@laposte.net Nationality: French 3 rue du Parc 69000 LYON |
En lisant le premier exemple, le recruteur a toutes les informations dont il a besoin : l’emploi auquel postule la candidate et les informations de contact essentielles (ex: portable avec indicatif, Skype, lieu de résidence actuel).
Au Canada, la photo sur le CV n’est pas nécessaire.
Il est même préférable de ne pas faire figurer votre beau sourire, car cela rentre dans la catégorie « informations personnelles » et est donc considéré comme discriminatoire.
Cela dit, cette affirmation est à nuancer... Dans la restauration ou pour des métiers en relation directe avec la clientèle (ex. : commerciaux), les recruteurs peuvent demander une photo.
Si on vous la demande, suivez les conseils de ce guide pour ajouter une photo pro à votre CV.
Dans la majorité des cas, vous aurez besoin d’un permis de travail pour travailler de manière permanente ou temporaire au Canada.
De nombreux Français choisissent d’y travailler temporairement, en faisant une demande de PVT (Permis Vacances-Travail Canada). Le PVT étant limité à 2 ans, et réservé aux jeunes âgés de 18 à 30 ans, est idéal pour les jeunes diplômés souhaitant voyager, obtenir une première expérience sur le territoire et exercer des petits boulots de courtes périodes.
En revanche, si vous souhaitez vous installer de manière plus permanente, il faudra faire une demande de permis de travail ouvert, pour travailler pour n’importe quel employeur canadien, ou obtenir un permis lié à un employeur donné au Canada.
Quelle que soit votre situation, le CV n’est pas l’endroit indiqué pour parler des formalités de visa. Le mieux est de détailler votre projet, ainsi que les raisons qui vous ont fait choisir le Canada, dans votre lettre de motivation. Vous pourrez alors préciser si vous avez déjà un permis ou si vous aimeriez que l’entreprise vous aide à en obtenir un.
Bon à savoir :
Pour faciliter l'installation des talents internationaux, le pays a mis en place un programme des travailleurs étrangers temporaires (PTET), une sorte de visa spécial qui accélère le traitement des demandes. Ce programme ciblé s’adresse aux profils experts en informatique, dans le numérique et les jeux vidéo.
Lorsque vous faites votre CV avec le logiciel de création de CV de Zety, vous n’avez qu’à glisser-déposer les éléments à votre guise (compétences, expériences…). Il y a même un correcteur orthographique pour un CV sans fautes. Commencez la création d’un CV en ligne ici.
Quand vous aurez terminé, le designer de CV en ligne Zety jaugera votre CV et vous permettra de savoir exactement quoi améliorer pour un CV encore meilleur.
Les normes en matière de CV au Canada ou de candidature au Québec sont proches de la culture américaine, en d’autres termes : l’expérience prime sur les études.
Cela signifie que la rubrique « Expériences Professionnelles » sur un CV canadien est souvent beaucoup plus importante et détaillée que la rubrique « Formation ». D’où l’importance de présenter vos expériences avant vos études.
Et rassurez-vous : même si vous n’avez pas beaucoup d’expérience, ce qui compte avant tout au Canada, comme dans les pays anglo-saxons, c’est votre motivation!
Voici comment rédiger une section « Expériences Professionnelles » convaincante, qu’on ait une expérience longue comme le bras ou qu’on débute.
Il n’y a rien de bien sorcier à décrire ses expériences professionnelles sur un CV pour le Canada. Les informations sont essentiellement les mêmes que sur un CV français.
La seule différence est qu’elles seront plus détaillées que sur un CV français.
Pour chaque expérience, il est nécessaire d’inclure, dans cet ordre :
Passons à la pratique…
Correct |
---|
Ingénieure en agroalimentaire Janvier 2014 - Décembre 2021
Export :
Gestion de projet :
Qualité :
Principales réalisations :
|
Incorrect |
---|
Ingénieure en agroalimentaire Entreprise ABC Alimentation, Montréal (Québec) Janvier 2014 - Décembre 2021
|
Au Canada, il est nécessaire de détailler ses expériences professionnelles, surtout les plus pertinentes pour l’emploi en question, en donnant des chiffres et des exemples précis pour chaque mission. Pour une fois, vous pouvez vous étaler sur 2 ou 3 pages, alors profitez-en !
Le premier exemple donne un maximum d’informations utiles au recruteur, tout en demeurant concis et bien structuré. Le deuxième en revanche est beaucoup trop vague et ne permettra pas au candidat d’aller très loin dans le processus d’embauche...
Qu’en est-il pour un candidat débutant ? Comment doit-il présenter ses expériences professionnelles, surtout s’il n’a pas grand-chose à dire ?
Correct |
---|
Stagiaire Rédacteur de contenus Agence Words Digital, Paris (France) Janvier à Mars 2022
Réalisations :
|
Incorrect |
---|
Stagiaire Rédacteur de contenus Agence Words Digital, Paris (France) Janvier à Mars 2022
|
Les deux exemples ci-dessous parlent de la même expérience, mais pas de la même manière. Alors que le premier donne l’impression que le candidat a été très efficace et productif pendant son stage, dans le deuxième on a le sentiment qu’il n’a pas fait grand chose.
Pour chaque expérience, il est possible (non obligatoire) de créer une section « Réalisations », pour mettre l’accent sur vos réussites. Cela facilite la lecture de votre CV et vous permet de démontrer concrètement vos compétences au recruteur.
Vous êtes étudiant et n’avez pas encore fait de stage ? Pas de problème ! Vous pouvez parler ici de votre rôle au sein d’une association étudiante ou d’une ONG, ou encore d’une initiative ou d’un projet que vous avez lancé (ex. : un blog, activité en freelance…).
Conseil d’expert :
Attention au vocabulaire que vous utilisez. Dans certains métiers, notamment dans le digital, les termes anglophones sont fréquents. Par contre, dans un CV pour le Québec, ceux-ci ne sont pas très appréciés. Faites relire votre CV canadien par un québécois pour qu’il détecte les termes inappropriés. Par exemple, on ne parlera pas de Sponsoring mais de Commandite.
Comme on l’a vu, la rubrique Formation du CV est de moindre importance au Canada.
Mais cela ne signifie pas qu’il faille la bâcler !
D’autant qu’elle est simple à rédiger correctement. Il suffit de lister vos diplômes, les dates, spécialités et établissements d’enseignement.
Inutile de passer trop de temps à détailler chaque diplôme. Vous pouvez néanmoins préciser certaines réussites particulièrement marquantes (ex. : major de promo).
Correct |
---|
09/2013 - 06/2014 Licence (équivalent Baccalauréat) en Informatique – Développement de Jeux Vidéo ESGI, École Supérieure de Génie Informatique, Paris
09/2011 - 07/2013 BTS (équivalent Études Collégiales Techniques) - Services Informatiques aux Organisations ENC Bessières, École Nationale de Commerce, Paris
09/2007 - 07/2010 BAC (équivalent DEC) Sciences et Technologies de l'Industrie, spécialité Électrotechnique Lycée Raspail, Paris |
Les noms des diplômes sont différents au Canada. Pour permettre au recruteur de mieux comprendre votre parcours académique, le mieux est de faire figurer les noms réels de vos diplômes français, accompagnés de leur équivalent canadien/québécois entre parenthèses.
Voici les équivalents québécois des diplômes les plus communs en France :
Attention de ne pas vous emmêler les pinceaux entre le baccalauréat français et québécois !
En ce qui concerne les appellations des diplômes en anglais, celles-ci sont sensiblement les mêmes qu’aux États-Unis et au Royaume-Uni (ex. : Bachelor degree, Master’s degree, Ph.D…).
Une fois que vous avez précisé les équivalences canadiennes de vos diplômes, vous pouvez vous attaquer à la rubrique « Compétences ».
On l’a vu, cette section est cruciale, surtout si vous choisissez de la placer en haut de votre CV, comme atout principal.
Par « compétences », on fait référence à toutes vos soft skills et vos hard skills.
Pour savoir quelles compétences inclure sur votre CV, il faut :
Les compétences varient grandement d’un secteur d’activité à l’autre.
Pour vous donner une idée, voici une liste de quelques-uns des métiers et compétences les plus recherchés au Canada.
Voici quelques exemples des compétences les plus recherchées au Canada.
Compétences techniques recherchées (hard skills) :
Compétences comportementales recherchées (soft skills):
Pour découvrir quelles compétences sont les plus valorisées dans votre secteur d’activité, ne vous limitez pas à l’annonce du poste. Faites également des recherches sur Internet et le site de l’entreprise.
Lisez notre guide pour découvrir comment présenter vos compétences sur un CV, et trouver un équilibre avec le savoir-être sur votre CV.
Correct |
---|
Prospection : +5% de nouveaux clients sur 6 mois (stage) Diplomatie : participation à l’association Model United Nations à l’université Gestion de projet : création d’un site Wordpress en 3 langues pour Total (stage) Esprit d’équipe : membre du club de handball |
L’idéal est de suivre ce modèle, c’est-à-dire justifier vos compétences à l’aide de chiffres et d’exemples précis. N’hésitez pas à vous appuyer sur des activités extra-professionnelles.
Viennent ensuite les sections « Informatique » et « Langues ».
En fonction du métier auquel vous postulez au Canada, la rubrique « Informatique » sera plus ou moins importante. Si vous recherchez un emploi de développeur de jeu vidéo, elle sera beaucoup plus décisive que si vous visez un job dans la restauration.
Comme sur un CV français, l’idéal pour mettre en avant vos compétences informatiques sur un CV canadien est d’utiliser un système d’étoiles pour indiquer votre niveau de maîtrise des outils informatiques (5 étoiles étant synonyme d’excellente maîtrise et 1 étoile, de niveau débutant).
Correct |
---|
Informatique Langages de programmation (C#, C++, Python et Java ) : maîtrise 5/5 Moteurs (Unity3D, Cinder : OpenGL, Unreal Engine 4, Three js) : maîtrise 5/5 Réalité virtuelle et augmentée (OCULUS DK1, Leap Motion) : maîtrise 5/5 Logiciels (Github,Visual Studio, 3DS Max, Photoshop) : avancé 4/5 |
Pour ce qui est des langues, cette section est particulièrement importante dans un pays comme le Canada où il existe deux langues officielles : le français et l’anglais. La proportion de travailleurs canadiens qui utilisent plus d’une langue au travail représente 15,4 % en 2016.
Pour chaque langue que vous faites figurer sur votre CV, n’oubliez pas d’indiquer votre niveau de maîtrise. Si vous avez passé des examens, comme le TOEIC ou le TOEFL, vous pouvez tout à fait indiquer votre score (à condition que celui-ci soit élevé bien entendu !).
Si vous êtes à la recherche d’un test d’anglais, sachez que l’IELTS est le test le plus reconnu pour étudier et travailler au Canada.
Correct |
---|
Langues Espagnol (B2) Anglais (IELTS 7, C1) |
Découvrez ce guide, pour savoir comment mettre en avant votre niveau de langue sur un CV, ainsi que votre niveau d'anglais (essentiel au Canada).
À la suite des langues, vous pouvez ajouter une ou plusieurs sections supplémentaires à votre CV, à condition qu’elles soient pertinentes !
Nos voisins outre-Atlantique apprécient particulièrement l’engagement bénévole, donc n’hésitez pas à ajouter une rubrique « Bénévolat ». Pensez à détailler votre rôle/engagement, surtout si celui-ci a un lien avec l’emploi auquel vous postulez.
De même, il peut être utile d’ajouter une section « Publications » ou « Centres d’intérêt », mais uniquement si cela vient enrichir votre candidature. Ne perdez pas votre temps à mentionner que vous faites du yoga tous les trois mois, cela n'intéresse pas le recruteur.
Comment savoir quels centres d’intérêt doivent figurer sur un CV ? C’est simple, ils doivent renforcer votre candidature. Pour en savoir plus, on vous conseille de lire ce guide concernant les hobbies sur un CV.
Correct |
---|
Centres d’intérêt
Bénévolat
|
La dernière section d’un CV canadien, ou la « cerise sur le sundae » comme on dit au Québec, est celle contenant les références.
Cette pratique est peu répandue en France, mais au Canada les employeurs vérifieront quasi systématiquement votre parcours et vos compétences auprès de vos anciens employeurs ou collègues. Il est donc indispensable de préparer une liste avec les noms, fonctions et coordonnées de vos contacts.
Attention, vos références ne doivent pas figurer sur votre CV ! Veillez simplement à inscrire, à la fin de celui-ci, une mention « Références sur demande » ou « References available on request ».
Correct |
---|
Références Disponibles sur demande |
Et voilà, vous êtes arrivé(e) au bout de la rédaction de votre CV… Ou presque !
Il ne vous reste plus qu’à rédiger une accroche du tonnerre !
L’accroche est comme un amuse-bouche, dont le but serait de donner envie au recruteur de poursuivre la lecture de votre CV.
Quelques règles pour écrire une accroche appétissante :
Si vous n’êtes pas sûr(e) de la réussir, lisez ce guide pour découvrir toutes nos astuces pour rédiger une accroche de CV qui fera succomber le recruteur.
Correct |
---|
Étudiante en 3e année de graphisme (niveau baccalauréat) à l'École de Condé à Paris, je suis en échange universitaire à l’Université de Laval. À la recherche de nouveaux défis créatifs, je souhaite réaliser un stage de 6 mois chez Digitad, à Montréal. Mes précédents stages à Paris m’ont permis de gagner en autonomie et d'affuter ma créativité. Sociable, passionnée et dotée d’un fort esprit d’équipe, j’ai le goût du défi. Dernier exploit en date : j’ai remporté un concours pour réaliser le site web du festival Sled Island. |
Incorrect |
---|
Diplômée d’une Licence en Graphisme, spécialité graphisme digital. J’ai fait un stage pour l’agence Senzo à Paris. Je suis particulièrement motivée et dynamique. |
Claire. Personnalisée. Argumentée. Voilà, en somme, les 3 qualités de la première accroche. De quoi donner envie à l’entreprise de lui donner sa chance.
Sachez que le recruteur n’est pas dupe et saura reconnaître les accroches rédigées en 3 secondes chrono, copiés-collées d’Internet, comme celle dans le second exemple.
Si beaucoup la jugent superflue, la lettre de présentation ou lettre d’accompagnement (au Québec) est, au contraire, un sérieux atout pour votre candidature.
D’après RégionJobs, 87% des recruteurs utilisent la lettre de motivation pour départager deux CV. Il serait dommage de manquer cette occasion de faire pencher la balance de votre côté !
En plus, une lettre de motivation pour une candidature au Canada sert à présenter dans le détail les raisons qui vous poussent à vouloir travailler sur le territoire, de manière temporaire ou permanente. Si vous avez déjà obtenu un permis de travail (PVT), c’est l’occasion de le préciser. Si vous comptez sur l’entreprise pour vous aider à obtenir un visa, il faudra alors lui prouver en quoi votre profil est meilleur que celui d’un candidat canadien !
Sur la forme, une lettre de motivation canadienne est similaire à une lettre française. Il y a tout de même quelques différences de présentation, notamment au niveau de l’en-tête. L’en-tête d’une lettre de motivation canadienne comprend la date et le lieu de l’envoi, ainsi que les coordonnées de l’entreprise. Vos coordonnées à vous figurent, en général, en fin de lettre.
De manière générale, la lettre doit réunir plusieurs critères...
Besoin d’aide pour rédiger votre lettre ? Explorez ce guide pour rédiger une lettre de motivation pour accompagner votre CV canadien.
Quoi de mieux qu’une lettre de motivation qui accompagne parfaitement votre CV ? Vous pouvez créer votre lettre de motivation en ligne ici, à partir du même modèle que votre CV. Voici à quoi votre candidature pourrait ressembler :
Voir plus de modèles pour lettre de motivation et commencer à rédiger la vôtre
Pour résumer, voici comment faire un CV canadien, étape par étape...
Merci d’avoir pris le temps de lire mon guide ! Maintenant, la parole est à vous :
Le CV classique fond blanc + texte noir est dépassé. Le CV original arc-en-ciel et chargé d’images n’a jamais marché. Le CV moderne se situe pile entre les deux. Voici nos modèles.
Imprimer son CV reste un moyen de postuler dans plusieurs situations. Il vous faut un modèle de CV gratuit à imprimer qui conservera son apparence professionnelle une fois imprimé.
À tous les apprentis qui souhaitent décrocher leur prochain contrat ! Maximisez vos chances de signer votre contrat d'apprentissage avec cet exemple de CV alternance et ce guide.